lana_roxolana: (Default)
Еще в музыкальной школе, проходя на музыкальной литературе темы по Бетховену, я молча удивлялась, откуда в таком бунтаре взялась "Лунная соната"? Но это были робкие вопросы внутри себя, пока однажды я не услышала случайно на пластинке именно с "Лунной" что-то другое - невероятно бушующее, мощное, просто заливающее тебя океанской энергией тайфуна!
Оказалось, это все та же "Лунная". Ее третья часть...


lana_roxolana: (Default)
Балалайка - высокое искусство.
У Алексея Архиповского.
Все чувства просто тают, растекаются нежностью от этих капельных звуков...

lana_roxolana: (Default)
Решила завести себе новую рубрику. Иногда я не хочу описывать, как я себя чувствую, но хочу этим поделиться - для тех, кому интересно. Ну и для самой себя запомнить: когда, как, насколько. А заодно поделиться своими музыкальными пристрастиями. 
Поэтому буду просто ставить музыку. Я ее слушаю постоянно и уже много лет назад заметила, что музыкой мне легче описать свое настроение, чем словами. 
Это я была сегодня: 
lana_roxolana: (Main)
Записали на домашнем концерте братьев Мищуков одну из наших с папой любимых песен - "Монолог Иуды"
lana_roxolana: (Main)
«От трех трясется земля, четырех она не может носить:

Раба, когда он делается царем,
Глупого, когда он досыта ест хлеб,
Позорную женщину, когда она выходит замуж, и
Служанку, когда она занимает место госпожи своей».

Книга притчей Соломоновых
Гл. 30, стихи 21-23


lana_roxolana: (Main)
Я не перевариваю Тину Кароль.
Вот как бы это объяснить... Меня раздражает ее голос, ее манеры, ее стиль поведения, тональность при разговоре.
Я могу слушать разную, вернее, практически любую музыку, лишь бы эта музыка была качественной. Неважно, о чем идет речь: рок, джаз, фольклор, классика, эстрада, шансон, кантри, рэп, опера... Я абсолютно, неприлично всеядна.
Но! Если уж шансон - то уровня Мишеля Азнавура. Если уж рок - то Металлика. Если кантри - Алан Джексон. Опера - Хворостовский и Пласидо Доминго. Украинская народная - Нина Матвиенко. Классика - Вивальди и Рахманинов.
А Тина Кароль - это... Ну, не тот уровень! Она легковесная, попсовая, фейковая, недостаточная, манерная...
В этом году она сделала "Рождественскую историю с Тиной Кароль". По сути, это свежее исполнение в одном цельном проекте самых известных рождественских народных колядок.
Первым делом мне случайно попался "Щедрик", которого я люблю не просто нежно и преданно - люблю страстно, безоглядно, с замиранием сердца и дыхания. Из-за этой любви я невероятно ревнива и предвзята. Услышав буквально 30-40 секунд "Щедрика" в исполнении Тины Кароль с детским хором, я разочарованно ю-туб закрыла - мне не хватило в нем какой-то звенящей ноты, чего-то необыкновенного. Я забыла, что "Щедрик", он же "Carol of the Bells", настолько известная и тисячноперепетая за 100 последних лет колядка, что мой слух, вероятно, просто избалован.
А сегодня на ФБ мне попался отзыв об этой "Рождественской истории" от человека, вкус которого я бесконечно уважаю. Не люблю данного конкретного человека, но действительно глубоко уважаю, в том числе его вкус. И этот человек написал о своем разрыве шаблона, потому что он тоже, как и я, не переваривает Тину Кароль. И я решила попробовать снова, кликнула на ссылку, теперь уже на другую песню из проекта...
Ну вот как!!! Как эта "легковесная попсовая певичка" смогла создать такой шедевр?! В прошлом году эту же колядку в качестве флешмоба исполнили духовные семинаристы в одном из Московских торговых центров и это было очень сильное, глубокое, мощное, истинно религиозное исполнение. А Тина... Тина вернула в звучание неуловимую, народную, легкую, но удивительно глубокую "колядочность", оживила образы, сделала традицию осязаемой, можно было почти чувствовать запах факелов колядующих и дыма из сельских печей...
Снимаю шляпу.

lana_roxolana: (Main)
Мое сочувствие погибшим и их семьям.
Как умею.
Музыкой.
Русской музыкой.





Что стоишь, качаясь,
Тонкая рябина...

Вы знаете, что этой песне уже 150 лет? И стихи к ней написал тот же самый поет-крестьянин Иван Захарович Суриков, перу которого принадлежит незамысловатое: "Вот моя деревня, вот мой дом родной..."
Слава богу, что спела ее когда-то незабываемая Людмила Зыкина, навсегда эталон.

А вот цыганскую песню "Ивушки вы, ивушки" было очень трудно найти в более-менее неплохом исполнении. Даже обидно: такая нежная печальная лирика - и так по-кабацки ее пытаются исполнять (((
С трудом отыскалась запись Анны Сидниной, молодой певицы из Воронежа, не поскупившейся на мягкость и теплоту:
lana_roxolana: (Main)
ОТСЮДА
Под небом голубым есть город золотой
С прозрачными воротами и яркою звездой…
Как родился «Город», всегда было тайной. Даже сам БГ, впервые исполнив его в 1984 году на концерте в Харьковском университете, сказал, что не знает, кто написал эту песню. Существовало множество версий, но постепенно с музыкой определились: это старинная канцона некоего Франческо да Милано, дошедшая к нам из эпохи Возрождения. С автором стихов оказалось сложнее: называли самого БГ, Алексея Хвостенко, известного в среде питерского «андеграунда» 70–80-х годов прошлого века рок-барда, даже Елену Камбурову. А может быть, это Пушкин? У него, кстати, есть романс «Под небом голубым», причем совпадает по размеру, рифме. Но это шутка. И вот несколько лет назад в результате почти детективного расследования, проведенного Зеевом Гейзелем, известным в Израиле публицистом, переводчиком, бардом, открылась поистине удивительная и красивая история! А началось все с одной из грандиознейших мистификаций XX века!
Read more... )
lana_roxolana: (Main)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] lana_roxolana в Где нам взять свою Барбару и "Геттинген"?
Ну ладно, мы все перессоримся на почве украинских событий.
Не дай бог, но все-таки раздадутся выстрелы, ибо ружье уже висит на стене и занавес поднят, актеры давно на местах.
Крым то ли станет российским, то ли останется украинским, хотя вообще-то он татарский.
И как то все это однажды завершится.
А что мы будем делать дальше? Не они, которые дают пресс-конференции и выступают с заявлениями, а мы, по все стороны баррикад, бывшие друзья, часто родственники почти по крови - через наших жен, мужей, дедов-бабок, супругов наших детей и других не-разлей-вода соседей?
Как мы станем жить дальше? Смотреть друг на друга? Петь песни друг друга? Читать стихи, смотреть фильмы? Мы встретимся на отдыхе в третьей стране и оттащим друг от друга наших детей, вместе строящих замки из песка?
Сколько лет пройдет, прежде чем нас снова соединит новая Барбара и "Геттинген"?
lana_roxolana: (Default)
И вообще, я считаю, что любители хорошей, качественной рок-музыки (от Джимми Хендрикса, Лед Зеппелин, Скорпионз, Дип Пёрпл, Квинз и т.д. до наших дней) просто обязаны быть ценителями настоящей, серьезной органной классики - от Генделя, Баха, Боэльмана и Альбинони до Сен-Санса, Таривердиева  и Чюрлениса. 


lana_roxolana: (Main)
Без политики. Без намеков.
Просто потому, что, как пару десятков лет назад сказал А.Розенбаум на одном из своих концертов, "в самом сложном случае из еврейской музыки мы знаем "Хава Нагила", а вообще "Семь сорок".
Я хочу сегодня послушать примеры из той еврейской музыки, какой я полюбила ее в детстве и какой нашла она меня уже в зрелом возрасте.
Две песни на языке идиш. Кому-то он кажется излишне грубоватым, а для меня идиш звучит волшебными колокольчиками - на нем разговаривали мои бабушки и дедушки... Это ведь язык европейских евреев, который просуществовал около 10 веков. В периоде ярчайшего его расцвета - в начале двадцатого века - на идиш разговаривали около 11 млн. европейских евреев. А теперь, всего через 100 лет, идиш практически исчез, замер, не пережив Холокост, возрождение иврита и советские запреты - в конце 40-х годов 20-го века в Биробиджане закрылась последняя школа с идиш как языком обучения. Моя мама на идиш уже не говорила...
Зато в доме были пластинки. Не те виниловые диски, которые многие помнят, а пластинки начала 20-го века, толстенные, где-то с полсантиметра в толщину. Коробка с пластинками бесследно пропала при переезде одной из бабушек в новую квартиру в Киеве в 1985 году. Грузчики "помогли" (((
Но осталась память. И эта память сегодня вытащила из самой сокровенной, детской глубины нежнейшие мелодии детства.





А уже в зрелом возрасте я с интересом стала прислушиваться к древнейшему еврейскому языку - ивриту. И музыке, само собой.
Очень хочется сегодня послушать незабвенные и совершенно изумительные переливы голоса красавицы Офры Хазы. Жаль, что умерла она совсем молодой, в 42 года. Удивительная певица, чем-то напоминает мне не менее необычную, тоже единственную в своем роде Анну Герман:



А напоследок дам послушать акапельную хасидскую музыку. Только к середине этой довольно длинной замечательно красивой песни можно догадаться, кто был дирижером:

lana_roxolana: (Default)
Десять лет в нашем госпитале работаю, да? И вот 10 лет, нет, не то, чтобы сильно боюсь, но как-то стараюсь держаться подальше от одного хирурга-уролога. Впрочем, не только я. Закатанные вверх глаза и перекривленная физиономия - это классическая реакция всего отделения на фамилию этого хирурга. 
Маленького роста. Хорошо за 60. Сморщенный, как высушенный мухомор. Язвительный, причем, злобновато-фиолетовый-в крапинку. Считает себя супер-пупер мачо и уверен, что все таланты мировой урологии закончились на нем. И т.д., и т.п. 
Нравится? А как же! 
Я сегодня работала с пластиками. Кстати, был крайне необычный случай, но это совсем другая история. Главное, что затянули надолго, с 7 утра почти до часу дня. Ну и решили нашей команде еще что-нибудь недолгое подкинуть до конца рабочей смены. 
Подкинули, блин. Дядьку Мухомора. Ох, мы с медсестрой порааааадовались....
Зашел. "Бу-бу-бу! Бу-бу... Бу-бу-бу-бу!!!!" Ходит, чего-то бурчит. Из-под бровей - даже не смотрит, нет. Бросает остатки искр сердитых. 
Вдруг начал себе что-то тихонько напевать под нос. 
Прислушалась и обомлела: Une vie d'amour - Вечная любовь из "Тегеран-43"!
Совершенно бессознательно подпела фразу. 
Замолчал. Посмотрел исподлобья. Без интереса, так... Мол, чего в святое влезаешь. 
- Знакомая мелодия, - говорю осторожно. 
- Щас, как же! Ты даже не знаешь, про что говоришь. Случайно в тон попала. 
- Почему же? Это Шарль Азнавур и Мирей Матье исполняли, Une vie d'amour (про фильм решила не упоминать, во избежание). 
Снова косой взгляд исподлобья. 
- Зато ты не знаешь, что он даже не француз! 
- Ну, во-первых, я знаю, что по происхождению он армянин и фамилия его Азнавурян. Но, во-вторых, более французского француза, чем Азнавур, еще поискать надо. 
- Ладно, - пробурчал, - давай работать. 
Начали работать. Я тихонечко медсестру попросила включить на Пандоре Азнавура. Полтора часа слушали. Мухомор млел и подпевал тихонько. А иногда и я с ним. Уходя, уже прямым взглядом посмотрел, неожиданно острым. 
В очередной раз убедилась, что у каждого человека есть кнопка. Только у каждого своя. Просто мы иногда не знаем, как и где искать. 
lana_roxolana: (Default)
Ну что я могу поделать, если это самая любимая моя украинская песня? 
Я уже писала о ее истории когда-то вот здесь.
Приблизительно тогда же впервые услышала исполнение англоязычной вариации Щедривки от группы Pentatonix. Ну что, Рождество не за горами, самое время послушать: 


lana_roxolana: (Default)
 Да, я действительно киевлянка по рождению. Но первые 10 лет своей жизни провела в России и Казахстане - отец у меня был военным, вот по военным городкам и мотались. А потом родители развелись и мама со мной вернулась в Киев. 
Школа у меня была самая обыкновенная, как подавляющее большинство в Киеве в то время - все преподавание велось на русском языке, два раза в неделю были уроки украинского языка и литературы. А вот тут внимание: как дочь военного я имела право на освобождение от уроков языка "страны пребывания" на два года. Эти "два года" автоматом, без особенных усилий удалось растянуть ни много ни мало, а до самого окончания школы. Почему мы продлевали? Во-первых, украинский язык в украинской столице в те времена считался чуть ли не признаком дурного тона, во-вторых - какой же школьник откажется на законных основаниях прогулять несколько уроков в неделю! 
Вот в моем школьном дипломе напротив предметов "Украинский язык" и "Украинская литература" и стоят прочерки. 
Больше того! В педагогическом я тоже не изучала украинские предметы. Все по тем же, притянутым за уши, основаниям - как дочь военного. То, что родители уж бог знает, сколько лет в разводе и правило действует только на первые 2 года, как-то никого особенно и не волновало. Так что в педагогическом дипломе у меня все те же прочерки по предметам "Украинский язык" и "Украинская литература". Напоминаю, речь идет о столице Украины, 1989 г. 
А вот теперь то, ради чего я пишу этот текст. К 1991 г. я уже была замужем и родила двоих детей. Само собой, мне было совсем не до украинского языка и в то время. Но к 1994 г. (да-да, голодные девяностые) пришлось таки выходить на работу. Конечно, не в школу, на копейки. А что? С полгодика поработала секретаршей, научилась печатать на машинке, а потом устроилась в газету "Молодь України" ("Молодежь Украины") наборщицей. Через месяц меня вызвал главред, чтобы объявить свое решение: придется меня уволить. Газета выходила на украинском языке, набор я делала очень быстро, только вот корректоры из-за меня измучились: на одну А-4 страницу текста я делала по сотне ошибок. Так что, "прости, дорогая, так получилось". 
Я выпросила у редактора дополнительный месяц. И осталась на полгода, пока меня не переманили в совсем-совсем юный, только что созданный УНИАН - Украинское независимое информационное агентство новостей, здравствующее и поныне (unian.net). Первый год была наборщицей, потом редактором-переводчиком (с украинского на русский) и журналистом (авторские тексты шли только на украинском). Параллельно пошли предложения о работе и в других СМИ, а деньги. как обычно, лишними не бывают, поэтому у меня всегда было 2-3 места работы одновременно. 
Кто-то еще помнит, сколько времени у меня было на доведение украинского языка до уровня "Чтобы не уволили"? Замечу - из прессы! Там, где абсолютная грамотность была всего лишь одним из требований к квалификации! 
Поэтому, извините, меня совсем не потешают, а раздражают разговоры про сложности изучения украинского языка и "непоступления" в ВУЗы из-за этого.
Украинский язык невероятно легок в изучении, в разы легче русского. Как минимум потому, что в украинском языке нет разницы между устным и письменным изображением слов - как слышим, так и пишем, как пишем, так и говорим. Не "молоко" - "мАлАко", как по-русски, а "молоко" - "молоко" по-украински. И т.д.
И лишь в качестве примера хочу привести исполнение А.Малининым песни на украинском языке, с небольшим пояснением. А.Малинин записал два полных диска с украинскими народными песнями. У певца нет украинских корней. Вообще. Как он сам говорит: "Я б, может, и не против был найти, но совсем нет". Я прослушала штук 10 песен, давала слушать мужу-украинцу (в отличие от меня, он-то как раз с 1 класса учился в украинской школе). Мы старались придираться, как могли, но даже при горячем скептицизме не услышали ни единой ошибки в произношении. 


Второй пример гораздо хуже в плане произношения, видно, что спето практически "с листа", но ценность этого исполнения в другом - песня "Цвіте терен" исполнена 8 июля 2014 года в городе Муроме (Россия) на городском празднике, посвященному Дню семьи:



lana_roxolana: (Main)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] notabler в Песня
Многое я писала о песнях и революциях. Вот еще одна. Нравится

lana_roxolana: (Main)
Пани Прапор навеяла ))
Народ, какие украинские народные или приближенные к народным песни вы знаете-любите-поете-слышали-нравятся и т.п.? "Приближенные к народным" - например, авторская "Песня о матери" Игоря Поклада на стихи Бориса Олейника воспринимается практически народной.
Спрашиваю, потому что меня вот только что научили, как выкладывать аудиозаписи в ЖЖ, поэтому буду сюда закачивать свое собрание исполнений песни "Ніч яка місячна", ну и стало интересно насчет остальных. 

Profile

lana_roxolana: (Default)
lana_roxolana

July 2017

S M T W T F S
       1
2 34 5 67 8
910 11 12131415
1617 1819 202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2017 12:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios