Честно говоря, я считаю, что у русского языка в этом вопросе нет права голоса - слово в любом случае заимствованное. Калька с английского - имплант, калька с немецкого - имплантат. Оба языка относятся к германской группе. Какой предпочесть при обсуждении на русском языке - дело вкуса и приоритета. Я постоянно использую это слово на английском языке, вот и результат.
no subject