Я тоже присоединюсь - не в трудности дело, а в нежелании. Муж мой, как и ты, скипнул все уроки украинского, но читает, понимает и пытается говорить (практики у нас почти ноль, я только в школе на уроках украинского и говорила). Еще один пример. Французский никак легким не назовешь, но нам пришлось его выучить уже после 50, мужу для получения должности еще и госэкзамены пришлось сдать. Так что, "трудности" украинского, это роспись в собственном дебилизме.
no subject
Еще один пример. Французский никак легким не назовешь, но нам пришлось его выучить уже после 50, мужу для получения должности еще и госэкзамены пришлось сдать. Так что, "трудности" украинского, это роспись в собственном дебилизме.