Как же все у нас похоже! Я приехала в 7 классе в Белоруссию, от белорусского языка освободили, но литературу я изучала и получила пятерку в аттестате. А язык был легок до такой степени (как слышится, так пишется еще в большей мере, чем в украинском), что я через 2 недели после начала занятий написала на белорусском диктант, чисто для прикола, и получила четверку. И наборщицей в газете я работала, и параллельно переводчицей с литовского на русский, газетка махонькая была, человек 8 всего, все совмещали несколько работ, я туда писала статьи и заменяла корректора иной раз, а переводила вообще со всех языков, потому что газета наша была при кабельном телевидении и надо было переводить десятки иностранных программ, это было начало и ловили все страны, так что я переводила с польского, немецкого, литовского и английского (знала тогда 15 слов, а переводила "по вдохновению"). Все эти разговоры о сложности украинского выглядят чушью. А русские певицы, поющие на украинском - поразили и взволновали, оказывается, еще больше вменяемых русских есть, чем мне казалось по коментам в топовых жж Кстати, пробовала сравнить дримовскую версию, с первого взгляда показалось - все правильно. Может, ты пишешь с айпада? На мобильную версию оного жалуются абсолютно все.
(no subject)
Date: 2014-08-16 05:38 am (UTC)А русские певицы, поющие на украинском - поразили и взволновали, оказывается, еще больше вменяемых русских есть, чем мне казалось по коментам в топовых жж
Кстати, пробовала сравнить дримовскую версию, с первого взгляда показалось - все правильно. Может, ты пишешь с айпада? На мобильную версию оного жалуются абсолютно все.